Eu já ouvi e sobrevivi para te contar

segunda-feira, 9 novembro 2009, 15:31 | Categorias : Cotidiano, Inutilidade, Lista
Tags : , , ,

41855070

Ninguém tem a obrigação de saber alemão, inglês, francês ou qualquer outra língua (menos espanhol, porque não é língua estrangeira ABS). Mas, aprender a pronunciar os nomes estrangeiros ás vezes é bom e faz bem para nossos ouvidos. Em Portugal, por exemplo, muitos livros de história costumam traduzir até mesmo os nomes próprios, o que acaba sendo cômico: Gerárd vira Gerardo sem vergonha nenhuma em livros sobre a Idade Média e a sociedade feudal.

Não é disso que estou falando, pois traduzir nomes próprios é uma “opção”, tosca, mas é. Agora falar errado ou querer adivinhar é uma falta de compostura, deselegância e próprio de cabeças de melão. O melhor é que ouvi tudo isso aí em plena faculdade, …

Freud > Frêeudi

Stalin > Instânlei

Nietzsche > Níêtchê

Chaunu > Xáuni

Braudel > Bráudeu

Duby > Doubai e Doubi

Le Roy LaDurie > Tudo menos “Le Roy LaDurie”

Schumpeter > Iscúmpíter

Wittgenstein > (Teeenso)

Ricoeur > Rícouer

Hesíodo > Hesiôdo

Tá bom né? Desculpe-me.

Related Posts with Thumbnails
  • Share/Bookmark

Leia também:

1 Comentários for “Eu já ouvi e sobrevivi para te contar”

  1. 1Camila

    Ah, vc se esqueceu daquela cidade na Grécia, Antenas, se não me falha a memória. Tinha tb um professor que chamava nosso colega Wesley de Vêslei, e ainda aquele que falava do Marc Broc e do Pratão. Não poderia me esquecer daquela cidade francesa, o Lóire, creio que esta última caiba melhor no post.
    Ainda bem que estudamos na Unesp, pensou se fosse na Uniban???
    P.S:Lembrei agora do Foucaute.

Comente Com Sabedoria!

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline